Giff fg glj jf ftshapUe Jk > GU\Df F tho f ifg gl l ] jphPapdpkpj jKk > jd ehr rpahUf Fg gjpyhf ,y yhshFk mbikg ngz zpdpkpj jKNk.Ī hateful woman when she is married, And a maidservant who succeeds her mistress. MurhSfpw mbikapdpepkpj jKk > Ngh[dj jhy jpUg jpahd %ldpdpkpj jKk >įor a servant when he reigns, A fool when he is filled with food, %d wpdpkpj jk G+kp rQ ryg gLfpwJ> ehd ifAk mJ jhq fkhl lhJ.įor three things the earth is perturbed, Yes, for four it cannot bear up: This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, "I have done no wickedness." Mg gbNa tpgrhu] jphPapDila topAk mts jpd W> jd thiaj ehd xU ghtKk nra atpy iy vd ghs. The way of an eagle in the air, The way of a serpent on a rock, The way of a ship in the midst of the sea, And the way of a man with a virgin. Mitahtd: Mfhaj jpy fOfpDila topAk > fd kiyapd Nky ghk gpDila topAk > eLf flypy fg gypDila topAk > xU fd dpifia ehba kD\Dila topANk. There are three things which are too wonderful for me, Yes, four which I do not understand: Vdf F kpfTk Mr rhpakhditfs %d Wz L> vd Gj jpf nfl lhjitfs ehd FKz L. The eye that mocks his father, And scorns obedience to his mother, The ravens of the valley will pick it out, And the young eagles will eat it. Jfg gidg ghpahrk gz zp> jhapd fl lisia mrl ilgz Zfpw fz iz ejpapd fhfq fs gpLq Fk > fOfpd FQ Rfs jpd Dk.
The grave, The barren womb, The earth that is not satisfied with water- And the fire never says, "Enough!" Mitahtd: ghjhsKk > kyl Lf fh g gKk > jz zPuhy jpUg jpailahj epyKk > NghJnkd W nrhy yhj mf fpdpANk. The leech has two daughters- Give and Give! There are three things that are never satisfied, Four never say, "Enough!": jpUg jpailahj %d Wz L> NghJk vd W nrhy yhj ehd FKz L. Jh> jh> vd fpw ,uz L Fkhuj jpfs ml ilf F cz L. There is a generation whose teeth are like swords, And whose fangs are like knives, To devour the poor from off the earth, And the needy from among men. Njrj jpy rpWikahdth fisAk kD\hpy vspikahdth fisAk gl rpg gjw Ff fl fq fisnahj j gw fisAk fj jpfisnahj j filtha g gw fisAKila re jjpahUKz L. There is a generation- oh, how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
NtnwhU mth fs fz fs vj jid Nkl bikAk mth fs ,ikfs vj jid newpg Gkhditfs. There is a generation that is pure in its own eyes, Yet is not washed from its filthiness. Jhq fs mOf fwf fOtg glhkypUe Jk > jq fs ghh itf Fr Rj jkhfj Njhd Wfpw re jjpahUKz L. There is a generation that curses its father, And does not bless its mother. Jq fs jfg gidr rgpj Jk > jq fs jhia MrPh tjpahkYk ,Uf fpw re jjpahUKz L. ĭo not malign a servant to his master, Lest he curse you, and you be found guilty. V[khdplj jpy mtDila Ntiyf fhud Nky mtd cd idr rgpg ghd > eP Fw wthspahff fhzg gLtha.
TAMIL BIBLE COM FULL
Lest I be full and deny You, And say, "Who is the LORD?" Or lest I be poor and steal, And profane the name of my God. Remove falsehood and lies far from me Give me neither poverty nor riches- Feed me with the food allotted to me Įhd ghpG+uzk milfpwjpdhy kWjypj J> fh j jh ahh vd W jhpj jpug gLfpwjpdhy jpUb> vd NjtDila ehkj ij tPzpNy toq fhjgbf Fk > vd gbia vdf F mse J vd idg Ngh\pj jUSk. KhiaiaAk ngha trdpg igAk vdf Fj jhpj jpuj ijAk IRthpaj ijAk vdf Ff nfhlhjpUg gPuhf. Two things I request of You (Deprive me not before I die): ,uz L kD ck kplj jpy ehd khpf Fk ghpae jKk mitfis vdf F kWf fhky jhUk. ĭo not add to His words, Lest He rebuke you, and you be found a liar. Tip: To view chapters clear the search boxĪhf Nfapd Fkhudhfpa M$h vd Dk GU\d $l bdhy mth cd idf fbe Jnfhs Sthh > eP ngha adhtha.